Сб с 10 до 16
Требования к подготовке моряков в области английского языка определены «Международной конвенцией о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты», принятой с поправками ИМО в 1995 г. (ПДНВ 78/95).
Особое место среди этих требований занимает умение пользоваться Стандартным морским навигационным словарем-разговорником (СМНСР), который в 2001 году был заменен на более объемные «Стандартные фразы ИМО для общения на море», однако составил их обязательную часть.
В отличие от имеющихся публикаций, которые посвящены этой теме, но носят прежде всего справочный характер, настоящее учебное пособие ставит перед собой цель научить активно пользоваться Словарем, для чего разработана система языковых и речевых упражнений. Текст СМНСР и большинство упражнений озвучены (объем - 990 мин) и прилагаются в виде CD в формате MP3. К упражнениям в конце книги даны ключи.
Издание предназначено для всех судоводителей командного состава, которые должны соответствовать требованиям конвенции ПДНВ 78/95, для курсантов высших учебных заведений водного транспорта очного и заочного обучения по специальности «Судовождение», а также для курсов повышения квалификации и для самостоятельного изучения.
К книге прилагаются дополнительные материалы, доступные в электронной библиотечной системе «Лань» по ссылке или QR-коду, указанным ниже.
Оглавление
Предисловие
Часть I. Общие положения (Part I. General)
1. Процедура/определители сообщений (Procedure/Message Markers)
2. Стандартные глаголы (Standard Verbs)
3. Ответы (Responses)
4. Сообщения о бедствии/срочности/безопасности (Distress/Urgency/Safety Messages)
5. Разные фразы (Miscellaneous Phrases)
6. Повторение (Repetition)
7. Местоположение (Position)
8. Курсы (Courses)
9. Пеленги (Bearings)
Курсовые углы, относительные пеленги (Relative Bearings)
10. Расстояния (Distances)
11. Скорость (Speed)
12. Числа (Numbers)
13. Географические названия (Geographical Names)
14. Время (Time)
Дополнительная справочная информация, имеющая общий характер и не упомянутая в части I СМНСР
Процедуры ведения радиопереговоров по бедствию, срочности, безопасности
Часть II. Словарь терминов (Part II. Glossary)
1. Основные термины (General)
2. Термины, используемые при установлении путей движения судов (Terms Used in Ships’ Routeing)
Часть III. Словарь-разговорник для внешних переговоров (Part III. Phrase vocabulary for external communication)
Раздел А. Навигационные опасности, предупреждения, помощь (Chapter A. Dangers то navigation, warnings, assistance)
1. Предупреждения (Warnings)
2. Помощь (Assistance)
Раздел В. Общие указания (Chapter В. General)
3. Постановка на якорь (Anchoring)
4. Прибытие, постановка к причалу, отход (Arrival, Berthing & Departure)
Упражнения для освоения терминологии рисунков 1, 2 данного раздела СМНСР
5. Курс (Course)
6. Осадка и высота (Draught and Height)
Упражнения к разделам 5, 6
7А. Плавание по фарватеру (A. Fairway Navigation)
7В. Действия в каналах и шлюзах (В. Canal and Lock Operations)
8. Маневрирование (Manoeuvring)
9. Лоцманская проводка (Pilotage)
10. Местонахождение (Position)
11. Радиолокация: судно - судно/ берег - судно/судно - берег (Radar: Ship-to-Ship/Shore-to-Ship/Ship-to-Shore)
12. Навигационные предупреждения (Navigational Warnings)
13. Установление путей/маршрутирование (Routeing)
14. Скорость (Speed)
15. Прилив и глубина (Tide and Depth)
16. Тропические штормы (Tropical Storms)
17. Буксиры (Tugs)
18. Контрольные точки (Way Points/Reporting Points/C.I.P.)
19. Погода (Weather)
Раздел С. Специальные указания (Chapter С. Special)
20. Лов рыбы (Fishing)
21. Вертолеты (Helicopters)
22. Ледоколы (Ice-breakers)
Часть IV. Словарь-разговорник для подачи команд и разговоров на борту судна (Part IV. Phrase vocabulary for on-board communication)
1. Стандартные команды на руль (Standard Wheel Orders)
2. Стандартные команды в машину (Standard Engine Orders)
3. Лоцманская проводка (Pilotage)
4. Маневрирование (Manoeuvring)
5. Двигатель/движитель (Propulsion System)
6. Постановка на якорь и съемка с якоря (Anchoring)
6А. Постановка на якорь (Going to Anchor)
6В. Съемка с якоря (Leaving the Anchorage)
7. Постановка к причалу/отход от причала (Berthing/Unberthing)
7А. Постановка к причалу (Berthing)
7В. Отход от причала (Unberthing)
8. Радиолокация (Radar)
9. Буксиры (Tugs)
10. Осадка и высота над водой (Draught and Air Draught)
Ключи к упражнениям
Часть I. Общие положения (Part I. General)
Часть II. Словарь терминов (Part II. Glossary)
Часть III. Словарь-разговорник для внешних переговоров (Part III. Phrase Vocabulary for External Communication)
Часть IV. Словарь-разговорник для подачи команд и разговоров на борту судна (Part IV. Phrase Vocabulary for on-board Communication)