Репринтное издание
В книге отсутствуют страницы: 41, 61
Решаясь опубликовать свои письма, я рассчитываю более на снисходительность читателей, чем на достоинство самых писем. Признаюсь, в них многое бы нужно исправить: кое-что опустить, кое-что добавить, но мне не посоветовали сделать этого, чтобы не утратилась непосредственность впечатлений. Может быть найдется много личных мелочей, но и они понятны, если вы узнаете, что автор предлагаемых писем никогда не плавал на корабле, никогда не бывал ни на одном военном судне и никогда не видывал океана.
Думается, что все недостатки и погрешности писем, как литературного произведения, более или менее искупаются этою живостью и свежестью чувства. Они писаны не по воспоминаниям, а под непосредственным впечатлением описываемых событий, мест и лиц. Кто заинтересуется ими, тот почти шаг за шагом пропутешествует со 2-ой тихоокеанской эскадрой от Либавы до несчастного Цусимского пролива, узнает о жизни на эскадре с характерными для этой последней мелочами; побывает в глухих побережьях Африки и Азии, о которых, кажется, никто еще не писал, познакомится с Капштадтом и Сайгоном, какими они представляются по первому впечатлению и составит, может быть, хотя далеко неполное, но довольно определенное представление о Гулльском инциденте и о Цусимском поражении.