Плавание Джека Лондона на парусном судне «Снарк» в 1907 году Обогатило писателя массой новых впечатлений. Жизнь, быт, борьба за независимость коренных жителей Океании стали основной темой «Путешествия на «Снарке», а также рассказов, вошедших в настоящий сборник-«Страшные Соломоновы острова», «Кулау-прокаженный», «Ночь на Гобото» и др.
Содержание
Путешествие на «Снарке». Перевод Е. Гуро
Рассказы
Дом Мапуи. Перевод М. Лорие
Зуб кашалота. Переводы. Клягиной-Кондратьевой
Мауки. Перевод В. Курелла
Ату их, ату! Перевод Р. Гальпериной
Страшные Соломоновы острова. Перевод Е. Коржева
Язычник. Перевод М. Бессараб
Неукротимый белый человек. Перевод М. Бессараб
Потомок Мак-Коя. Перевод Э. Шаховой
Дьяволы на Фуатино. Перевод В. Тамохина
Шутники с Нью-Гиббона. Перевод К. Телятникова
Ночь на Гобото. Перевод К. Телятникова
Жемчуг Парлея. Перевод Норы Галь
Кулау-прокаженный. Перевод М. Лорие
Прощай, Джек! Перевод Г. Злобина
«Алоха Оэ». Перевод М. Абкиной
Чун А-чун. Перевод И. Полетаевой
Шериф Коны. Перевод М. Абкиной
А. Ерохин. Писатель сильных
Краткий словарь морских терминов и выражений к «Путешествию на «Снарке»