Сб с 10 до 16
Лоция откорректирована по извещениям мореплавателям Главного управления навигации и океанографии Министерства обороны по выпуск № 21 от 19 мая 2001 г.
Сведения об изменениях, происшедших после указанной даты, публикуются в последующих выпусках извещений мореплавателям Главного управления навигации и океанографии Министерства обороны и дополнениях к лоции.
С выходом настоящей лоции считать непригодной для навигационных целей Лоцию Балтийского моря, часть IV
1. Сведения, наглядно представленные на морских картах или детально изложенные в других руководствах для плавания, в лоциях подробно не приводятся. В связи с этим:
- сведения о средствах навигационного оборудования ограничиваются указаниями на их наличие и положение;
- сведения о навигационных опасностях, расположенных в стороне от фарватеров, якорных мест и путей обычного следования судов, даются в общих характеристиках без детализации;
- координаты трасс подводных кабелей и трубопроводов, а также границ районов, опасных от мин, и режимных районов не даются (приводятся только сведения о наличии таких объектов и районов);
- не дается описание фарватеров, специально предназначенных для прохода судов через районы с минной опасностью.
2. На надежность местоположения вех и буев, а также на строгое постоянство характера огней плавучих предостерегательных знаков полностью полагаться нельзя.
3. Аэрорадиомаяки могут временно прекращать свою работу или изменять ее режим, о чем мореплавателям не дается никаких сообщений.
На сентябрь 2019 года лоция содержит корректуру согласно Извещению мореплавателям. Выпуск 39. № 4564 (от 28 сентября 2019 г.) Адм. 9956.39
1. Стр. 31. Строки 47-54. Вычеркнуть. (ИМ 4564/19(1), Ф. 113/19
2. Стр. 32. Строки 8-10. Вычеркнуть. Корректуру по ИМ 6672/04, Извещения мореплавателям. Выпуск 10. № 1368 (от 7 марта 2015 г.) Адм. 9956.10 не числить. (ИМ 4564/19(2), Ф. 113/19
3. Стр. 37. Строки 19-20. Вычеркнуть с «знак» по «острова» и взамен написать «остров». (ИМ 4564/19(3), Ф. 132/19
4. Стр. 37. Строки 23-24. Вычеркнуть. (ИМ 4564/19(4), Ф. 132/19
5. Стр. 90. Строка 7. После «8,9 м» поместить: «до точки (60°08,7’М, 24°55,3’Е), а далее - для судов с осадкой до 10,8 м». (ИМ 4564/19(5), Ф. 60/19
6. Стр. 113. Строки 45-47. Вычеркнуть с «привести» по «-21°),» и взамен поместить: «лечь на курс 201°». (ИМ 4564/19(6), Ф. 69/19
7. Стр. 113. Строка 48. Вычеркнуть с «белый» по «знак» и взамен написать «огонь». (ИМ 4564/19(7), Ф. 69/19
8. Стр. 202. Строка 28. После строки поместить: «Район, запретный для постановки на якорь, лова рыбы и погружений, расположен в 1,9 мили к N от северной оконечности острова Утё.». (ИМ 4564/19(8), Ф. 120/19
9. Стр. 204. Строка 11. Исправить «314°-322°» на «314°-321°». (ИМ 4564/19(9), Ф. 355/18
10. Стр. 288. Таблица. Вычеркнуть строку «Створ знаков Флюттан и Гресшер». (ИМ 4564/19(10), Ф. 88/19
11. Стр. 338. Строки 1-9. Вычеркнуть. (ИМ 4564/19(11), Ф. 66/19
согласно Извещения мореплавателям. Выпуск 29. № 3589 (от 20 июля 2019 г.) Адм. 9956.29
1. Стр. 69. Строка 28. Корректуру по ИМ 863/08 и 5064/03 не числить. После строки поместить: «Район якорной стоянки расположен в 2,6 мили к от светящего знака Кальбодагрунд. В центре якорной стоянки находится район перегрузки.». (ИМ 3589/19(1), Ф. 50/19
2. Стр. 190. Строка 25. Исправить «3,2 м» на «3,0 м». (ИМ 3589/19(2), Ф. 77/19
3. Стр. 336. Строка 5. Исправить «3 м» на «3,4 м». (ИМ 3589/19(3), Ф. 34/19
согласно Извещению мореплавателям. Выпуск 15. № 1837 (от 13 апреля 2019 г.) Адм. 9956.15
1. Стр. 83. Строка 42. Вычеркнуть «светящих». (ИМ 1837/19(1), Ф. 326/18
2. Стр. 83. Строка 45. Вычеркнуть «светящих». (ИМ 1837/19(2), Ф. 325/18
3. Стр. 135. Строки 14-15. Вычеркнуть с «Глубина» по «9,1 м.». (ИМ 1837/19(3), Ф. 9/19
4. Стр. 135. Строка 23. Исправить «9 м» на «10 м». (ИМ 1837/19(4), Ф. 9/19
5. Стр. 224. Строки 47-48. Вычеркнуть с «створ» по «по нему» и взамен поместить: «курс 279,5°, удерживая прямо по нему светящий знак Свинёстен (60°03,9’1, 20°16,1’Е), и идти им». (ИМ 1837/19(5), Ф. 10/19
6. Стр. 384. Строки 34-37. Корректуру по ИМ 4091/04 не числить. Вычеркнуть с «светящий» по «6,6 м.» и взамен поместить: «затонувшее судно с глубиной над ним 3,7 м, банка с глубиной 0,4 м и светящий буй, выставляемый у банки с глубиной 5,8 м.». (ИМ 1837/19(6), Карта 26046 Подходы к порту Оулу (Улеоборг) (Масштаб 1:50 000); Ф. 347/18
согласно Извещения мореплавателям. Выпуск 3. № 242 (от 19 января 2019 г.) Адм. 9956.03
1. Стр. 41. Строка 23. После ‘гавани’ поместить: ‘, причем справа остаются огонь Килу (КИи), а слева - огонь Пертса (Регйза), установленные на входных молах гавани Сапоканлахти’. (ИМ 242/19(1), Ф. 296/18
2. Стр. 244. Строка 15. Вычеркнуть с ‘соответственно’ по ‘вехой’ и взамен написать ‘вехами’. (ИМ 242/19(2), Ф. 301/18
Содержание
Схема района
НАВИГАЦИОННОЕ ОПИСАНИЕ
Глава 1. Северный берег Финского залива от российско-финляндской границы до Ботнического залива
От российско-финляндской границы до порта Котка
От порта Котка до порта Хельсинки
От порта Хельсинки до Ботнического залива
Глава 2. Або-Аландские шхеры
Южная опушка Або-Аландских шхер
От порта Ханко до порта Турку
От острова Утё до порта Турку
От порта Маарианхамина до порта Турку
От порта Турку и острова Ярвсор до острова Исокари ....
От острова Энклинге до главного западного и главного северного фарватеров
От порта Маарианхамина до острова Кукснан восточнее острова Аланд
Западная и северная части Або-Аландских шхер
Глава 3. От порта Уусикаупунки до порта Вааса
От порта Уусикаупунки до порта Пори
От порта Пори до порта Каскинен
От порта Каскинен до порта Вааса
Глава 4. От порта Вааса до реки Торниойоки
От порта Вааса до порта Оулу
От порта Оулу до реки Торниойоки
Справочный отдел
Сведения о глубинах в основных портах и на якорных местах .
Сведения о доках и элингах
Таблицы расстояний
Алфавитный указатель
Заметки по корректуре