Методические разработки "Экспедирование" являются первыми из серии разработок Special English ("Экспедирование", "Работа судового брокера", "Фрахтование", "Агентирование", "Страхование", "Маркетинг", "Финансы и бухгалтерский учет"), которые будут подготовлены к изданию в период с 1999 по 2000 гг.
Данные разработки предназначены для развития навыков профессиональной устной и письменной речи на английском языке у студентов специальности 2401 - "Организация и управление на транспорте" на III этапе обучения английскому языку (7-9 семестры) и у работников транспортных компаний, повышающих свой уровень владения профессиональной речью.
Разработки, состоящие из вводного, основного и двух дополнительных текстов, содержат: образец переписки, связанной с экспедированием; систему упражнений и прил. 1-10, включающие образцы грузосопроводительных документов.
Наличие нескольких текстов способствует накоплению у обучаемых запаса специальной лексики, а проблемный характер основного и дополнительных текстов и система упражнений стимулируют активное использование этой лексики в речевой деятельности.
Образец переписки и соответствующие упражнения направлены на развитие навыков письменной речи, формирование которых начинается на II этапе обучения английскому языку (5-6 семестры) на базе указанных в Примерной и Рабочей программах учебников по деловой переписке на английском языке.
Изучение прилагаемых грузосопроводительных документов существенно облегчит и ускорит практическую работу с такими документами.
Предлагаемая структура методических разработок позволяет часть материала опускать, а часть выносить на факультативную проработку или же, наоборот, привлекать дополнительный материал в процессе обучения в зависимости от контингента обучаемых, их возможностей и потребностей. Привлечение дополнительного материала, безусловно, будет существенно активизировать речевую деятельность обучаемых, которые на данном этапе уже достаточно хорошо подготовлены профессионально и владеют базовым профессиональным английским языком.
При обучении по данной разработке наряду с общим англо-русским словарем используется "Англо-русский морской коммерческий словарь-справочник" (составитель И. М. Кутов) и "Краткий морской коммерческий словарь-справочник" (составитель Ф. И. Соколов).
Содержание
Предисловие
Forwarding. Экспедирование
Приложение 1. Sales Contract. Договор продажи
Приложение 2. Commercial Invoice. Коммерческий инвойс
Приложение 3. Phytosanitary Certificate. Фитосанитарное свидетельство
Приложение 4. Certificate of Origin. Сертификат происхождения
Приложение 5. Bill of Lading. Коносамент
Приложение 6. Invoice. Инвойс
Приложение 7. Import Passport. Паспорт сделки
Приложение 8. Certificate of Weight and Quality. Сертификат веса и качества
Приложение 9. Certificate of Weight, Quality and Packing. Сертификат веса, качества и упаковки
Приложение 10. Certificate of Insurance. Страховое свидетельство
Список литературы