с 9:00 до 19:00
Каталог

Русско-английский разговорник для моряков

Артикул: 00804345
в желания Нет в наличии
Автор: Амелин Г.А.
Место издания: Санкт-Петербург
Год: 1999
Переплет: Мягкая обложка
Страниц: 56
Сообщить о поступлении.
Что бы отправить запрос на товар Вам необходимо войти или зарегистрироваться
С этим товаром покупают

В последнее время все больше наших моряков получает возможность трудоустройства на судах под иностранными флагами, зачастую в смешанных экипажах.

Цель настоящего разговорника - попытаться облегчить нашим морякам деловое общение в таких экипажах, а также общение с Должностными лицами во время пребывания в иностранном порту. Разговорник рассчитан на плавсостав, изучавший основы английского языка в учебных заведениях. Перевод многих выражений зачастую не дословный, а приближенный, но он всегда дает равноценные эквиваленты, особенно там, где речь идет о специальной терминологии. В пособии собраны простые типичные вопросы, ответы на которые могут быть даны одним или двумя словами, иногда даже жестом. Большинство вопросов составлены в форме трафарета, в котором можно заменить отдельные слова другими., нужными говорящему в конкретной ситуации. Для этого в конце разговорника помещен краткий словарь, включающий необходимые в обиходе слова.

Лицам, не владеющим английским языком, следует помнить, что английская орфография во многих случаях не соответствует произношению слов. Поэтому при пользовании разговорником не следует пытаться читать английский текст, а рекомендуется пользоваться транскрипцией из словаря. Тем не менее автор посчитал необходимым вставить в английский текст транскрипцию для некоторых наиболее труднопроизносимых слов с тем, чтобы лица, владеющие основами языка, не прибегали каждый раз к помощи словаря.

Если ваш собеседник не совсем уясняет смысл произносимой фразы, рекомендуется дать ему прочесть ее.

Ценную помощь автору при подготовке разговорника к изданию оказал кандидат филологических наук А.В. Воронцов.

Содержание

Предисловие

I. Произношение в английском языке

II. Краткие сведения по грамматике

III. Обиходные выражения

IV. Морской раздел

1. Перед выходом в море
а) В порту
б) У трапа судна
в) Перешвартовка

2. На судне
а) Судовые работы
б) Вахта на мостике
в) Переговоры по радиотелефону
г) Буксировка, ледовая проводка

3. Лоцманская проводка
а) Прием лоцмана на борт судна
б) Разговор на мостике
в) Команды на руль
г) Команды в машину
д) Прохождение узкостей
е) Постановка судна на якорь
ж) Команды при постановке на якорь
з) Вход в порт, швартовка
и) Команды при швартовке
к) Отбытие лоцмана с судна

4. Обработка судна в порту
а) Таможенный досмотр
б) Санитарный осмотр судна
в) Снабжение
г) Бункеровка топливом
д) Портовые услуги
е) Грузовые работы
ж) Подготовка танкера к погрузке
з) Оформление грузовых документов
и) Ремонт
к) Докование

V. Терминология контракта

VI. Предупредительные надписи

VII. Английские меры веса, длины, объема и площади

VIII. Некоторые наиболее употребительные слова

IX. Краткий русско-английский словарь

Здесь Вы можете оставить свой отзыв

Чтобы оставить отзыв на товар Вам необходимо войти или зарегистрироваться