Книга охватывает широкий круг вопросов, с которыми судоводители морских судов и судов смешанного (река-море) плавания сталкиваются в своей практической деятельности для обеспечения безопасной эксплуатации судна и предотвращения загрязнения окружающей среды.
Практические рекомендации помогут судоводителям ускорить выработку необходимых стереотипов поведения для выполнения должностных обязанностей при стоянке и па ходу судна, при возникновении аварийных или нештатных ситуаций.
Книга предназначена для судоводителей морского транспортного и промыслового флотов, научно-исследовательских судов и судов смешанного (река -море) плавания. Может быть использована в качестве учебного пособия курсантами (студентами) судоводительской специальности учебных заведений водного транспорта.
The book covers the broad range of questions which navigators of sea vessels and vessels of mixed (river sea) navigation encounter in their practical activities to maintain vessel safe operation and to prevent contamination of the environment.
Practical recommendations will help navigators to accelerate development of necessary behavior stereotypes when performing their official duties aboard vessels both at berth and en route, as well as in emergency or irregular situations.
The book is intended for navigators of sea transport and trade licet, research vessels and vessels of mixed (river-sea) navigation. It can also be used as a manual by cadets (students) studying navigation in water transport colleges or institutions
Содержание
Предисловие
Foreword
Перечень аббревиатур и сокращений
The List of Abbreviations
Глава 1. Прибытие на судно
1.1. Должностные обязанности помощников капитана по заведованию
1.2. Ознакомление с судном, судовыми устройствами, оборудованием и системами
1.3. Чек-листы проверки знания обязанностей по тревогам, судовому оборудованию, устройствам и системам
Глава 2. Действия вахтенного помощника при стоянке судна в порту
2.1. Смена вахты при стоянке судна в порту
2.2. Вахта при стоянке судна у причала
2.3. Постановка на якорь и стоянка судна на якоре
2.4. Перешвартовка судна в порту
2.5. Штурманская работа при подготовке к рейсу
2.6. Планирование перехода с использованием ЭКНИС
2.7. Подготовка судна к выходу в море
2.8. Подготовка документов для оформления выхода судна из порта
2.9. Отказ в выдаче разрешения на выход судна из порта
2.10. Задержание судна
2.11. Арест судна
Глава 3. Действия вахтенного помощника на ходу
3.1. Заступление на ходовую вахту
3.2. Несение ходовой вахты
3.3. Подготовка судна к приходу в порт
3.4. Информация о подходе
3.5. Подготовка документов для оформления прихода судна
Глава 4. Плавание в особых условиях
4.1. Общие положения
4.2. Плавание с лоцманом
4.3. Плавание в районе действия системы управления движением судов (регулирования движения судов)
4.4. Плавание на затруднительных участках ВВП, в стесненных морских водах и на мелководье
4.5. Плавание при ограниченной видимости
4.6. Подготовка судна к плаванию во время штормовой погоды
4.7. Плавание судна в ледовых условиях и борьба с обледенением
4.8. Буксировка в море
Глава 5. Действия в аварийных ситуациях
5.1. Готовность к аварийным ситуациям
5.2. Действия при объявлении аврала или тревоги
5.3. Выход из строя гирокомпаса
5.4. Выход из строя рулевой машины
5.5. Выход из строя ДАУ или машинного телеграфа
5.6. Остановка главного двигателя
5.7. Обесточивание судна вблизи навигационных опасностей
5.8. Действия капитана при столкновении
5.9. Смещение груза (внезапное появление значительного крена)
5.10. Повреждение судном гидротехнических сооружений, кранового оборудования, ошвартованных судов
5.11. Действия при обнаружении пожара
5.12. Действия в случае получения сигнала бедствия
5.13. Действия при разливе нефтепродуктов
5.14. Действия при посадке на мель и снятии судна с мели
5.15. Спасание человека, оказавшегося за бортом
5.16. Чрезвычайные происшествия медицинского характера
5.17. Спасательная операция
5.18. Спасание с применением авиации и вертолетов
5.19. Защита от оружия массового поражения (ОМП)
Глава 6. Действия в нештатных ситуациях
6.1. Угроза нападения пиратов и террористов
6.2. Противодействие террористическим актам
6.3. Оставление судна
Литература
Приложения
I. Выписка из Правил ведения судового журнала (РШС-89)
II. Обозначения и сокращения, применяемые при ведении судового журнала, решении задач судовождения, в морских навигационных пособиях
III. Перечень документов аварийной папки
IV. Содержание аварийной книжки командного состава
V. Содержание каютной карточки
VI. Руководство по планированию рейса (выписка из Резолюции А.893(21) от 25 ноября 1995 г.)
VII. Подготовка к выходу в море (выдержка из Руководства по операциям на мостике (Bridge Procedures Guide) Международной палаты судоходства)
VIII. Подготовка к выходу в море. Руководство по проведению испытаний рулевого привода
IX. Примерное расписание экипажа по сигналу "Общесудовая тревога" и команде "Угроза захвата судна" на переходе морем
X. Требования ИМО о наличии публикаций на судах
XI. Международный свод сигналов (однофлажные и наиболее важные двухфлажные сигналы)
Practical recommendations for navigators performing their official duties onboard ship while at berth and en route, and at the occurrence of emergency or irregular situations
(Практические рекомендации судоводителям при выполнении ими должностных обязанностей при стоянке и на ходу судна, при возникновении аварийных или нештатных ситуаций)
1. Familiarization with bridge equipment and safety management system
2.Familiarization of the crew with Emergency party and Abandoning vessel duties
3. Changing over the watch in port
4. Watchkeeping in port
5. Bunkering
6. Transferring sludge water
7. Anchoring and anchor watch
8. Preparation for sea (for departure)
9. Changing over the watch at sea (en route)
10. Watchkeeping at sea
11. Preparation for arrival at port
12. Embarkation / Disembarkation of the pilot
13. Navigation in narrows
14. Navigation in coastal waters / In traffic separation scheme
15. Navigation in restricted visibility
16. Navigation in heavy weather
17. Navigation in ice
18. Actions at the announcement of "standby" or alarm
19. Gyrocompass failure
20. Steering gear failure
21. Bridge control / Machine telegraph failure
22. Main engine failure
23. Power supply failure on board ship near navigation dangers
24. Collision
25. Cargo shifting
26. Damage to berth by vessel
27. Fire on board
28. Flooding
29. Oil pollution
30. Stranding or grounding
31. Man overboard
32. Medical emergencies
33. Search and rescue
34. Debriefing of survivors
35. Salvage of own ship
36. Helicopter operations
37. Piracy/Armed robbery attack
38. Abandoning ship
39. Daily tests and checks