Сб с 10 до 16
Справочник, составленный из параллельных текстов на русском и английском языках, содержит около 140 типовых писем, актов, морских протестов, выписок из судового журнала и т.п.
Каждый документ может быть использован по крайней мере на 75% в любой из конкретных ситуаций, т.к. в текстах содержатся типичные возможные решения.
Справочник составлен в результате анализа коммерческой переписки судов Балтийского морского пароходства, отдела претензий, юридического отдела, а также изучения ряда подобных справочников английских и американских авторов.
Все тексты отредактированы специалистами по коммерческой и юридической практике торгового мореплавания.
Оглавление
Глава 1 Повседневные проблемы по грузу
Повреждение груза при погрузке/выгрузке
Повреждение груза, просьба о замене
Отказ принять поврежденный груз
Акт о повреждении груза
Груз поврежден пожаром на борту при погрузке
Плохая укладка, крепление, застройка груза
Ответ на претензию по плохой укладке груза
Ненадлежащее крепление палубных контейнеров
Контейнер уронен при выгрузке
Из-за ненадлежащей застропки разбиты ящики (письмо агенту).
Повреждение контейнера (письмо агенту)
Из-за ненадлежащей застропки порваны мешки (письмо агенту).
Хищение груза
Кража груза: акт
Просьба о расследовании краж
Контейнер вскрыт, груз похищен
Смешение груза
Смешение и повреждение груза при выгрузке
Смешение груза при погрузке
Поврежденная/грязная упаковка
Сломанные ящики: просьба о ремонте
Груз требует-переупаковки
Плохая упаковка бухт стальной проволоки
Грязная упаковка груза
Непредоставление полного груза
Претензия по оплате демереджа
Демередж, непредоставление полного груза
Расхождения в подсчете демереджа
Неверное указание веса (груза)
Требование проверки веса до отхода судна
Подписание коносаментов под протестом
Медленная погрузка/разгрузка
Медленная погрузка, истекает стадия
Медленная погрузка, просьба ускорить работу
Медленная выгрузка, просьба ускорить работу
Медленная погрузка, демередж, мертвый фрахт
Медленная выгрузка, истекает сталия
Сталия кончается, судно в ожидании причала
Неоплаченный фрахт /мертвый фрахт
Неуплата мертвого фрахта
Фрахт не уплачен полностью
Груз в споре/расхождение в счете
Повреждение/утеря груза в рейсе
Подмочка груза: отклонение претензии грузополучателя
Подмочка груза: морской протест
Выписки из судового журнала
Повреждение груза автомобилей (царапины)
Отпотевание груза: морской протест
Отпотевание груза: выписки из судового вахтенного журнала
Повреждению груза в контейнерах: отклонение претензии
Повреждение из-за плохой внутренней упаковки
Повреждение, причиненное грузу:
Ограничение ответственности по времени
Повреждения грузу, причиненные пожаром
Недостача навалочного груза при сдаче
Требование отправителем чистых коносаментов
Глава 2 Повседневные проблемы эксплуатации судна
Перешартовка
Перешвартовка невозможна: главный двигатель в ремонте
Распоряжение о перешвартовке противоречит обычаям порта
Распоряжение о перешвартовке противоречит условиям чартера
Задержки при перешвартовке
Задержание судна
Задержка с выходом судна из порта
Повреждение судну при погрузке/разгрузке
Повреждения судну, причиненные докерами
Повреждение судну от упавшего груза
Дополнительные повреждения судну, просьба о ремонте
Повреждения судну, причиненные крановщиком
Штрафы
Штраф за отсутствие соответствующих карт
Штраф за превышение безопасной скорости
Штраф за загрязнение акватории порта мусором
Штраф за нарушение таможенных правил командой
Штраф за якобы имевший место разлив топлива
Просьбы капитана
Письмо капитану порта с просьбой разрешить ремонт двигателя
Письмо агенту судна с просьбой обеспечить разрешение на ремонт двигателя
Обеспечить фумигацию судна (письмо агенту)
Заказать овертайм и сепарационные материалы
Заказать дополнительную бригаду докеров
Заказать дополнительную бригаду для штивки контейнеров
Обеспечить ремонт контейнеров
Обеспечить поиск пропавшего контейнера
Снять арест с судна
Нанять тальманов за счет судна
Обеспечить сюрвейерный осмотр груза
Отремонтировать двигатель
Обеспечить ремонт корпуса и оборудования
Направить специалиста для выполнения ремонта
Направить буксир для подъема утерянного якоря
Прислать смету ремонта
Обеспечить переупаковку груза
Извещение о готовности, предупреждение о простое
Извещение о готовности, судно стоит на рейде
Погрузка закончена, претензий нет
Погрузка закончена, судно загружено полностью
Сталия истекает, предупреждение о демередже
Демередж истекает, предупреждение о сверхконтрсталии
Перетяжка судна: акт об экономии средств
Заявление: грузовые операции закончены, травм нет
Расписка за деньги, полученные от агента
Расписка в получении грузовых документов
Глава 3 Переписка капитана в связи с происшествиями
Столкновение
Телекс с информацией судовладельцу о произошедшем столкновении
Телекс агенту
Просьба капитану порта задержать виновное судно
Претензия: ответственность за столкновение
Столкновение: морской протест
Столкновение: объяснительная капитана по прибытии в порт
Отклонение претензии о взаимной ответственности за столкновение
Встречная претензия по столкновению
Предложение уладить дело полюбовно
Предложение об арбитраже в Москве
Стоимость н сроки ремонта повреждений
Расписка о выполнении ремонта
Посадка на мель
Телекс с информацией судовладельцу
Радиограмма с информацией агенту в следующем порту
Посадка на мель: морской протест
Радиограмма с информацией о снятии с мели
Пожар на борту
Телекс с информацией судовладельцу о пожаре
Радиограмма с просьбой о помощи в борьбе с пожаром
Радиограмма с просьбой о помощи спасательными средствами .
Телекс с информацией о ликвидации пожара
Морской протест по поводу пожара
Шторм
Морской протест по поводу шторма
Потеря якоря
Потеря якоря: объяснительная капитана
Потеря якоря: морской протест
Просьба послать буксир для поисков утерянного якоря
Навал
Телекс с информацией владельцу о навале на другое судно
Морской протест по поводу навела на другое судно
Отклонение претензии о навале на другое судно
Навал на причал: объяснительная капитана
Навал: предложение уладить дело полюбовно (письмо капитану порта)
Отказ оплатить спасение, согласие оплатить буксировку
Травка, полученная докером
Травма, причиненная докеру: объяснительная капитана
Травма, причиненная докеру: морской протест
Травма, причиненная докеру: отклонение претензии о выплате компенсации
Травма, причиненная докеру: выписка из судового журнала
Заход в порт убежища (опасный крен)
Радиограмма с информацией судовладельцу об опасном крене
РДО в порт убежища с просьбой разрешить заход
Заход в порт убежища: морской протест
Заход в порт убежища: выписка из судового журнала
Повреждение спутной волной/струей другого судна
Повреждение от спутной волны прошедшего судна: претензия
Повреждение при швартовных испытаниях машины, причиненные другому судну, ошвартованному по корме: претензия
Отклонение претензии о повреждении спутной волной
Повреждение, причиненные буксиру при швартовке
Повреждение, причиненное буксиру: объяснительная капитана
Отклонение претензии о повреждении буксира
Повреждения, причиненные буксиром при швартовке
Повреждения, причиненные судну буксиром: объяснительная капитана
Повреждения, причиненные буксиром при швартовке: претензия к буксирной компании .
Загрязнение
Мусор, плавающий у борта судна
Пятно ГСМ слива обнаружено у борта судна
Приложение 1 Стандартные фразы, используемые в деловой переписке
Приложение 2 Оговорки в коносаменте
Часть 1. Оговорки в коносаменте о состоянии груза и тары.
Часть 2. Оговорки в коносаментах об ограничении ответственности перевозчика по весу и количеству.
Приложение 3 Коэффициенты перевода мер веса, длины и объема.