с 9:00 до 19:00
Каталог

Военно-морской энциклопедический словарь

Артикул: 00000728
в желания В наличии
Автор: под ред. Куроедова В.И.
Издательство: Военное издательство (все книги издательства)
Место издания: Москва
ISBN: 5-203-01941-x
Год: 2003
Формат: 84х108 1/16
Переплет: Твердый переплет
Страниц: 960
Вес: 2674 г
3000 P
-
+
С этим товаром покупают

Второе издание "Военно-морского энциклопедического словаря", подготовленное к выходу в свет Военным издательством Министерства обороны, представляет собой исправленную и дополненную версию издания 2002 г. Книга выпущена в формате, позволившем значительно расширить иллюстрационный материал, повысить его информативность.
При работе над материалами этого издания редакционная коллегия и авторский коллектив стремились подготовить для личного состава Военно-Морского Флота и широкого круга читателей, проявляющих интерес к военно-морской тематике, основное энциклопедическое издание, отражающее современный уровень знаний, накопленных человечеством в области теории и практики военно-морского дела.
Работа над подготовкой этого труда с 2001 г. велась под руководством главнокомандующего Военно-Морским Флотом.
В состав редколлегии вошли члены Тематической редакционной комиссии "Военно-Морской Флот" Главной редакционной комиссии Вооруженных Сил.
Научная редакция состоит из ведущих сотрудников научно-исследовательской исторической группы ВМФ, ядро авторского коллектива - из авторов Военно-морского словаря и Военно-морского энциклопедического словаря, изданных в 1990 и 2002 гг.
В новом издании Словаря исправлены обнаруженные в предыдущем его издании неточности и фактические ошибки, учтены пожелания читателей.
Книга содержит более 13 тыс. статей, раскрывающих содержание основных категорий и понятий военной и военно-морской науки, а также понятий и специальных терминов из области других наук и дисциплин, образующих область теории военно-морского дела. Дефиниции даны с учетом накопления новых знаний, появления новых понятий и категорий, вошедших в состав военной и военно-морской лексики в последние годы (таких, как "морская политика", "морская доктрина", "морская стратегия государства", и др.).
Внесены необходимые уточнения и дополнения в краткие описания океанских и морских театров, сведения об организации, о составе и базировании современных военно-морских флотов, об устройстве, о вооружении и предназначении кораблей и судов основных классов ВМФ Российской Федерации и ВМС иностранных государств, о правовых основах корабельной службы.
Краткая информация о наиболее значительных географических открытиях, важнейших событиях в отечественной и мировой военно-морской истории, выдающихся военачальниках, военно-морских теоретиках, об изобретателях и о конструкторах оружия, об исторических кораблях и о судах сверена с последними данными, приведенными в академических энциклопедических трудах и во втором издании "Военной энциклопедии".
Словарь необходим каждому военному профессионалу, всем, кому по роду своей деятельности приходится иметь дело с военно-морской терминологией, кто интересуется морским делом и морской историей.

Как пользоваться словарем
1. Статьи в Словаре расположены в алфавитном порядке. Название каждой статьи напечатано полужирным прописным шрифтом. Если после слова, набранного полужирным прописным шрифтом, даётся в скобках светлым шрифтом другое слово или несколько слов, то это означает, что наряду с первым основным термином существует также другой, который менее распространен в литературе. Например, квинквирема (кинкерема).
2. Однопорядковые термины объединены в комплексные статьи, имеющие обобщённые названия. Например, в статье картографическая проекция частные термины (К. п. Гаусса, К. п. Меркатора) выделены полужирным строчным шрифтом.
3. Название статьи во многих случаях состоит из двух слов и более. Порядок их расстановки обычно тот, который чаще употребляется. Однако обычный порядок слов иногда изменяется, допускается инверсия (перестановка слов).
Если прилагательное и существительное образуют единое понятие, то статью нужно искать, как правило, на прилагательное. Названия статей даются преимущественно в единственном числе, но иногда в соответствии с принятой научной терминологией - во множественном.
4. Термины, заимствованные из других языков, как правило, имеют краткую этимологическую справку. Например, абиссаль (греч. abyssos - бездонный). Если заимствованное слово пришло из языков, не пользующихся латинской графикой (китайского, корейского, японского, персидского, арабского), то оно передаётся русскими буквами в соответствии с правилами транскрипции. Например, адмирал [от араб, амир аль (бахр) - владыка на море]. Когда транскрипция заимствованного термина совпадает с русской, справка даётся без перевода. Например, айсберг (англ. iceberg).
5. Ссылки на другие статьи даны только в том случае, если они содержат дополнительные сведения по данному вопросу. Название статьи, на которую даётся ссылка, набрано курсивом.
6. Даты в статьях указаны, как правило, по новому стилю. Ряд событий русской военно-морской истории обозначен двумя датами: по старому стилю и (в скобках) по новому.
7. В целях экономии места в Словаре введена система сокращений. Кроме общепринятых сокращений (например, и т. д., т. е.) применяются также сокращения, специально разработанные для данного издания (см. Основные сокращения и Сокращённые обозначения кораблей и судов, применяемые при названиях и цифрах). Если слова, составляющие название статьи, повторяются в тексте, то они обозначаются начальными буквами (например, в статье абиссальные отложения - А. о.)
8. Единицы физических величин в Словаре даны в соответствии с Международной системой единиц (СИ).
9. Сведения о численности населения, грузо- и судообороте портов и другие даны по состоянию на 2003 г.

Здесь Вы можете оставить свой отзыв

Чтобы оставить отзыв на товар Вам необходимо войти или зарегистрироваться